Pädagogen/*innen haben einen anspruchsvollen Job in einem sich ständig verändernden und herausfordernden Umfeld, in dem sie sich mit dem möglichen Leid von Schüler*innen und Kollegen/*innen sowie mit ihren eigenen persönlichen Problemen auseinandersetzen müssen. Aber wenn wir als Pädagogen/*innen nicht glücklich sind, wie können wir dann erwarten, dass unsere Schüler*innen glücklich sind?
Deshalb werden wir uns während unserem Retreat darauf konzentrieren, unser eigenes Glücklichsein zu nähren, in dem wir mit verschiedene Aktivitäten und Meditationsübungen zu uns selbst zurückkehren. Wir werden auch Achtsamkeitsübungen anbieten und austauschen, die wir mit unseren Schüler*innen teilen können.
Educators have demanding jobs in an ever-changing and challenging environment where they deal with the possible suffering of students and colleagues as well as their own personal issues. But if we as educators are not happy, how can we expect our students to be happy? That is why on our retreat we will focus on nourishing our own Happyness by coming back to ourselves in different activities and meditation practices. We will also offer and exchange mindfulness practices that can be shared with our students.
Pädagogen haben einen anspruchsvollen Job in einem sich ständig verändernden und herausfordernden Umfeld, in dem sie sich mit dem möglichen Leid von Schülern und Kollegen sowie mit ihren eigenen persönlichen Problemen auseinandersetzen müssen.
Aber wenn wir als Pädagogen nicht glücklich sind, wie können wir dann erwarten, dass unsere Schüler glücklich sind? Deshalb werden wir uns auf unserem Retreat darauf konzentrieren, unser eigenes Glück zu nähren, indem wir in verschiedenen Aktivitäten und Meditationsübungen zu uns selbst zurückkehren. Wir werden auch Achtsamkeitsübungen anbieten und austauschen, die wir mit unseren Schülern teilen können.
//



